15.04.2009 00:00
Новости.
Просмотров всего: 3490; сегодня: 4.

Новая линейка PROMT 8.5: система перевода для международных бизнес-коммуникаций

Компания ПРОМТ, мировой лидер в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, объявляет о выходе новой версии системы перевода текстов - PROMT 8.5. Обновлена вся линейка PROMT – от корпоративных решений PROMT Professional, PROMT Professional Double, PROMT Expert и PROMT Translation Server до продуктов для частных пользователей PROMT 4U и PROMT Standard. Новая функциональность и другие изменения, внесенные в PROMT 8.5, направлены на повышение качества перевода и эффективную работу с большими объемами иноязычной информации. Продажи всей линейки PROMT 8.5 начинаются 15 апреля 2009 года.

Сокращение издержек и эффективное использование ресурсов сегодня являются ключевыми задачами для всех сфер бизнеса. Эффективная работа с иноязычной информацией, ее оперативное понимание и применение особенно важны в таких областях, как экспортно-импортные операции, мониторинг и анализ рынка, исследования и разработки, вывод продукции на новые рынки, юридическое сопровождение международной деятельности, внешние связи и внутрикорпоративные коммуникации. «Оптимизация издержек и непрерывный мониторинг состояния мировых рынков сегодня стали важнейшими направлениями антикризисных стратегий. Системы перевода текстов PROMT позволяют сокращать издержки на обработку иноязычной информации, не теряя эффективности и не рискуя конфиденциальностью корпоративных документов, оперативно реагировать на изменения рынка. Оперативность и осведомленность – важные конкурентные преимущества, особенно в период кризиса», - отметила, представляя PROMT 8.5, исполнительный директор компании ПРОМТ Юлия Федорович.

Система перевода текстов PROMT 8.5 поддерживает 25 направлений перевода и работает с наиболее востребованными европейскими языками. Решения PROMT основаны на технологии анализа и понимания целостного текста (в отличие от электронных словарей, построенных на анализе отдельных слов), что дает более высокую скорость обработки информации и более качественный результат – полноценный перевод. По оценкам пользователей, использование систем перевода PROMT позволяет повысить эффективность работы с иноязычной информацией на 40-60%. С PROMT 8.5 работа с иноязычной информацией выходит на новый уровень:

• поддержка совместимости с браузером Mozilla Firefox 3.0 - лидером среди Интернет-браузеров в Европе (по данным агентства интернет-статистики StatCounter на март 2009 года, его используют 35,09% интернет-пользователей);

• повышение качества обработки HTML- и XML-файлов, упрощающее задачи перевода web-страниц и другого онлайн-контента;

• усовершенствованы алгоритмы перевода, благодаря чему повысились качество перевода и скорость работы системы;

• возможность выбора языка интерфейса позволяет использовать PROMT 8.5 как единую корпоративную систему перевода в компаниях с международной структурой;

• расширены словарные базы, что позволяет использовать большее количество слов, словосочетаний и выражений для повышения точности перевода.

Получив доступ к корпоративной системе перевода, сотрудники могут самостоятельно переводить необходимые для работы материалы, что ускоряет процесс получения необходимой информации и работу с ней. Высококвалифицированные переводческие ресурсы привлекаются только для задач повышенной сложности и важности. При использовании корпоративной системы PROMT вся работа с переводимым документом происходит внутри компании, что важно для сохранения конфиденциальности. Применяемые в PROMT 8.5 технологии позволяют создать и поддерживать корпоративную базу переводов типовых документов (образцы договоров, корпоративные регламенты, техническая документация и др.). Системы перевода PROMT 8.5 удобны и интуитивно понятны для пользователей: благодаря интеграции с привычными офисными приложениями перевод текста ведется в интерфейсе программы, в которой создан исходный документ. С помощью PROMT можно работать с документами и информацией любой тематики и формата (от текстовых файлов до xml-документов и web-страниц).

Спрос на IT-решения для поддержки международных бизнес-коммуникаций постоянно растет. Согласно данным опроса, проведенного The Localization Industry Standard Association, лингвистическое сопровождение является одной из ключевых задач компаний при выводе продукции на новые рынки. Корпоративные решения PROMT для перевода информации, документации и текстов различной тематики наиболее востребованы сегодня в сферах наукоемких производств, тяжелой и добывающей промышленности, IT, образования, туризма, в госорганах и госструктурах.

Решения PROMT позволяют эффективно организовать работу с иноязычной информацией как в рамках компании, так и для частного пользователя. Использование переводчика PROMT позволяет ориентироваться в контексте мировых событий и тенденций в профессиональных областях, завязывать новые профессиональные и деловые контакты, повысить свою конкурентоспособность на рынке труда. Возможность интеграции с Translation Memory и словарными базами Multitran, более 120 специализированных тематических словарей, функции создания и пополнения собственных словарей пользователя обеспечивают эффективную работу по переводу больших объемов текста различной тематики, сложности и структуры.

О компании:

Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России.

ПРОМТ – это:

• 18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов

• 25 направлений перевода

• Миллионы пользователей в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру

• 4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско

• Служба онлайн-перевода текстов Translate.ru

• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.


Ньюсмейкер: PROMT — 73 публикации
Поделиться:

Интересно:

Деньги маслом не испортишь
27.12.2024 17:50 Аналитика
Деньги маслом не испортишь
Люди по-разному относятся к деньгам. Для одних это лишь средство к существованию, для других — вопрос личного статуса, для третьих — путь к роскошной жизни. Едва ли не половина мировой литературы посвящена этическим, практическим и символическим аспектам финансового...
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
27.12.2024 12:59 Персоны
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
Невероятная судьба царской сестры Великой княгини Ольги Александровны Романовой (1882–1960). В сказках Золушки становятся принцессами, а в реальной жизни бывает так, что настоящая принцесса становится Золушкой: сама стирает, стряпает обед и копает грядки. Такая метаморфоза произошла с Ольгой...
Самарский купец, промышленник, благотворитель Антон Шихобалов
27.12.2024 10:10 Персоны
Самарский купец, промышленник, благотворитель Антон Шихобалов
Шихобалов Антон Николаевич (1827–1908) – видный самарский благотворитель, купец первой гильдии, коммерции советник, пожертвовал около 1,5 млн руб. Шихобалов происходил из крестьянской семьи, из села Наченалы Ардатовского уезда (сейчас территория Мордовии). Его отец занимался земледелием и...
Как Василий Маргелов с двумя автоматчиками и броневиком город взял
27.12.2024 09:03 Аналитика
Как Василий Маргелов с двумя автоматчиками и броневиком город взял
27 декабря 1908 года в городе Екатеринославе (современный Днепр) родился Василий Филиппович Маргелов – будущий советский военачальник, генерал армии, Герой Советского Союза. В историю он вошел как один из самых результативных командующих Воздушно-десантными войсками, который превратил их в элиту...
«Будь Здоров» оценили проекты студентов ГУУ
27.12.2024 06:29 Мероприятия
«Будь Здоров» оценили проекты студентов ГУУ
В декабре в бизнес-центре Государственного университета управления прошел Демо-день акселерационной программы «Технологии здоровой жизни 2.0», в рамках которого участники представили свои проекты, в числе которых – мобильные устройства для мониторинга здоровья, портативные биоанализаторы и другие...